英語
အပွိုင်အငုဲင်ꩻ
ထွားပါနွောင်ꩻဒျာႏ 英语 ယိုဩ။
ခယ်ႏ
[မွဉ်းဖျင်]| England; English | language | ||
|---|---|---|---|
| စခါ (英語) | 英 | 語 | |
| ရိုꩻရိုꩻ (英语) | 英 | 语 | |
အငဝ်းထန်ႏ
[မွဉ်းဖျင်]- မန်ဒရိဉ်း
- ကန်တုံ (Jyutping): jing1 jyu5
- ဟက်ကာ
- မိဉ်ဒုံခဝ်ကွဉ်ႏ (BUC): ĭng-ngṳ̄
- ပုဆီအန်းမိဉ် (Pouseng Ping'ing): ing1 gy3
- မိဉ်ခဝ်ထင်ꩻ
- ဝူ (Northern, Wugniu): 1in-gniu6
- မန်ဒရိဉ်း
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Yīngyǔ
- Zhuyin: ㄧㄥ ㄩˇ
- Tongyong Pinyin: Yingyǔ
- Wade–Giles: Ying1-yü3
- Yale: Yīng-yǔ
- Gwoyeu Romatzyh: Ingyeu
- Palladius: Инъюй (Inʺjuj)
- Sinological IPA (key): /iŋ⁵⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (ဒုန်ဂန်)
- Cyrillic and ဝိစ်သိဉ်နရီ: йинйү (yinyü, I-II)
- Sinological IPA (key): /iŋ²⁴ y⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- ကန်တုံ
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jing1 jyu5
- Yale: yīng yúh
- Cantonese Pinyin: jing1 jy5
- Guangdong Romanization: ying1 yu5
- Sinological IPA (key): /jɪŋ⁵⁵ jyː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- ဟက်ကာ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yîn-ngî
- Hakka Romanization System: inˊ ngiˊ
- Hagfa Pinyim: yin1 ngi1
- Sinological IPA: /in²⁴⁻¹¹ ŋi²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yîn-ngî
- Hakka Romanization System: (r)inˊ ngiˊ
- Hagfa Pinyim: yin1 ngi1
- Sinological IPA: /(j)in²⁴⁻¹¹ ŋi²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhinˋ ngiˋ
- Sinological IPA: /ʒin⁵³ ŋi⁵³/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- မိဉ်ဒုံခဝ်ကွဉ်ႏ
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ĭng-ngṳ̄
- Sinological IPA (key): /iŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋy³³/
- (Fuzhou)
- ပုဆီအန်းမိဉ်
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ing1 gy3 [Phonetic: ing5 ngy3]
- Báⁿ-uā-ci̍: Ing-gṳ̂
- Sinological IPA (key): /iŋ⁵³³⁻¹¹ (k-)ŋy⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ing1 gy3 [Phonetic: ing5 ngy3]
- Sinological IPA (key): /iŋ⁵⁴⁴⁻²¹ (k-)ŋy³³²/
- (Putian)
- မိဉ်ခဝ်ထင်ꩻ
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Eng-gír
- Tâi-lô: Ing-gír
- IPA (Quanzhou): /iɪŋ³³ ɡɯ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Eng-gí
- Tâi-lô: Ing-gí
- Phofsit Daibuun: enggie
- IPA (Zhangzhou): /iɪŋ⁴⁴⁻²² ɡi⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /iɪŋ⁴⁴⁻³³ ɡi⁴¹/
- (Hokkien: Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: Eng-gú
- Tâi-lô: Ing-gú
- Phofsit Daibuun: engguo
- IPA (Xiamen): /iɪŋ⁴⁴⁻²² ɡu⁵³/
- IPA (Taipei): /iɪŋ⁴⁴⁻³³ ɡu⁵³/
- (တဝ်းဆွေး)
- Peng'im: êng1 ghe2
- Pe̍h-ōe-jī-like: eng gṳ́
- Sinological IPA (key): /eŋ³³⁻²³ ɡɯ⁵²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- ဝူ
နာမ်ႏ
[မွဉ်းဖျင်]英語
- အိန်းကလေတ်ဘာႏသာႏငဝ်းငွါ။
ဂျပန်
[မွဉ်းဖျင်]အငဝ်းထန်ႏ
[မွဉ်းဖျင်]နာမ်ႏ
[မွဉ်းဖျင်]英語 (Eigo)
- အိန်းကလေတ်ဘာႏသာႏငဝ်းငွါ။
အာႏကွိုꩻ
[မွဉ်းဖျင်]- ↑ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in ဂျပန်), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in ဂျပန်), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in ဂျပန်), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
ကဏ္ဍဖုံႏ:
- အငေါဝ်းထန်ႏလိဉ့်တွမ်ႏမန်ဒရိဉ်းငေါဝ်းငွါဖုံႏ
- ခယ်ႏငဝ်းတဲႏဖုံႏ
- မန်ဒရိဉ်းငဝ်းတဲႏဖုံႏ
- ဒုန်ဂန်ငဝ်းတဲႏဖုံႏ
- ကန်တုံငဝ်းတဲႏဖုံႏ
- ဟက်ကာငဝ်းတဲႏဖုံႏ
- မိဉ်ဒုံခဝ်ကွဉ်ႏငဝ်းတဲႏဖုံႏ
- ဟောက်ခိအဲဉ်းငဝ်းတဲႏဖုံႏ
- တဝ်းဆွေးငဝ်းတဲႏဖုံႏ
- ပုဆီအန်းမိဉ်ငဝ်းတဲႏဖုံႏ
- ဝူငဝ်းတဲႏဖုံႏ
- ခယ်ႏနာမ်ႏဖုံႏ
- မန်ဒရိဉ်းနာမ်ႏဖုံႏ
- ဒုန်ဂန်နာမ်ႏဖုံႏ
- ကန်တုံနာမ်ႏဖုံႏ
- ဟက်ကာနာမ်ႏဖုံႏ
- မိဉ်ဒုံခဝ်ကွဉ်ႏနာမ်ႏဖုံႏ
- ဟောက်ခိအဲဉ်းနာမ်ႏဖုံႏ
- တဝ်းဆွေးနာမ်ႏဖုံႏ
- ပုဆီအန်းမိဉ်နာမ်ႏဖုံႏ
- ဝူနာမ်ႏဖုံႏ
- IPAအငဝ်းထန်ႏကိုကပါဒါႏခယ်ႏငဝ်းငွါဖုံႏ
- IPAအငဝ်းထန်ႏကိုကပါဒါႏဂျပန်ငဝ်းငွါဖုံႏ
- ဂျပန်ငဝ်းတဲႏဖုံႏ
- ဂျပန်နာမ်ႏဖုံႏ

