အိုင်ကိုမ်ဒေါ့ꩻရီ:ကံႏရော့ႏကံႏသင်ꩻ
ထဲမ်သော့ꩻထဲင်း အကျောင်ꩻခရာႏတသာ@咽頭べさ: မြန်မာလို "ကံအားလျော်စွာ" ဆိုတာက ကြိယာဝိသေသန (adverb) ဗျ။ အခုဒီမှာ ပအိုဝ်းလို "နာမ်ႏ" (noun) ဆိုတော့ လွဲနေသလားလို့။ Ninja✮Strikers «☎» 06:40, 26 September 2021 (UTC)
- @Ninjastrikers:, ဟုတ်ပါတယ်ကြိယာဝိသေသနပါ ဒါပေမဲ့ယာယီသဘောအရအာလုံးကိုနာမ်လို့ပေးထားပါတယ် အတည်းပြုတယ်အခါကြမှ ကျွန်ပ်ဘာသာအာလုံးပြင်ယူပါမယ် လောလောဆယ်မြန်းမြန်စန်စန်ပဲလုပ်လိုက်တာဖြစ်တယ်--咽頭べさ (talk) 10:46, 26 September 2021 (UTC)
- မလုပ်သင့်ဘူးလို့ မြင်ပါတယ်။ ဘယ်လိုပဲ အလျင်လိုပြီး တစ်ယောက်ထဲ မြန်မြန်လုပ်နေပေမယ့် LangCom နဲ့ အင်ကျူဘေတာ မူဝါဒတွေအရ အနည်းဆုံး သုံးလေးလဆက်တိုက် ဝင်ရေးတဲ့သူ လေးငါးယောက်မရှိဘဲ အတည်ပြုမှာမဟုတ်ပါဘူး။ မှားနေတာကို မပြင်ဘဲ ဒီတိုင်းဆက်ထားပြီး ရေးနေတာမျိုး မလုပ်သင့်ပါ။ Ninja✮Strikers «☎» 14:15, 26 September 2021 (UTC)
- @Ninjastrikers:, ဟုတ်ပါတယ်ကြိယာဝိသေသနပါ ဒါပေမဲ့ယာယီသဘောအရအာလုံးကိုနာမ်လို့ပေးထားပါတယ် အတည်းပြုတယ်အခါကြမှ ကျွန်ပ်ဘာသာအာလုံးပြင်ယူပါမယ် လောလောဆယ်မြန်းမြန်စန်စန်ပဲလုပ်လိုက်တာဖြစ်တယ်--咽頭べさ (talk) 10:46, 26 September 2021 (UTC)